
herbstidylle
hier
wo ich grad sitze
zwischen gras
und fetter henne
raschelt laub
ganz leis
kräht fern ein hahn
sonnt die fliege
auf warmem stein
schwatzen meisen
brummeln hummeln
an phlox zuletzt
jetzt

Foto, Lyrik, Pflanzen, Ules Garten

herbstidylle
hier
wo ich grad sitze
zwischen gras
und fetter henne
raschelt laub
ganz leis
kräht fern ein hahn
sonnt die fliege
auf warmem stein
schwatzen meisen
brummeln hummeln
an phlox zuletzt
jetzt

Schöne Bilder.
Bei der Überschrift fiel mir nur „ein Zwischenraum, hindurchzuschaun“ oder „was reinzubaun“ ein, aber dann erleichternten mich die bunten Blumen und dass da nur ein Weg hineingebaut war, ein paar Zeilen und nichts Sperriges.
LikeGefällt 1 Person
Sperriges hat im Zwischenraum wirklich nichts zu suchen. Danke für deinen frühherbstlichen Besuch, der mir vor Augen führt, dass dieser Beitrag schon fast ein Jahr alt ist und es bald schon wieder so herbsteln wird.
LikeLike
und dort werde ich mich einnisten…
wunderbar!
Gabriele
LikeGefällt 1 Person
Du bist mir sehr willkommen hier.
LikeLike
Das klingt wunderbar sommerlich liebe Ule 🙂 Ein fernes Hahnkrähen, die Hummeln, die summen. Hach! Die Kapuzinerkresse leuchtet so schön und ich mag die Mischung aus Fetthennen und Phlox – es sieht farblich jedenfalls sehr schön zusammen aus. Ich hoffe, du kannst noch weitere Tage dort an diesem schönen Platz genießen!
LikeGefällt 1 Person
Ein bisschen Zeit war noch, aber nun haben wir erst mal kühles Schauerwetter. Sicher gibt es im Oktober noch ein paar warme Tage, mal sehen, ob es zum Sonnen reicht.
LikeGefällt 1 Person
Ich bin mir fast sicher, daß es noch mal schöne warme Tage geben wird 🙂
LikeGefällt 1 Person
Hier und jetzt!😀
Läuft tonal gut aus, das Gedicht.
LikeGefällt 1 Person
Ja, als letztes ein einsilbiges Schlüsselwort setzt einen starken Akzent, nicht wahr.
LikeGefällt 1 Person
Das ist wahr. 🙂
LikeGefällt 1 Person
Ah, the kind of ode to autumn that makes one sigh…
Looking at the German while reading the google translation, I can hear the wonderful sounds of schwatzen meisen, brummeln hummeln – much better than the straight translation – chattering tits, humming bumblebees. But translated or not, the feeling comes across strongly. I feel the sun and hear all those soft sounds as the pleasures of all your efforts surround you and are merged completely with the pleasures of the efforts of the earth – and even the cosmos, because that played a part in your garden symphony, too. 🙂
LikeGefällt 1 Person
It makes me happy to know that the mood of the situation „comes across strongly“ to you, dear Lynn. And I also appreciate the beauty is seen as a kind of reward for my laboring in the garden almost all year long.
Your German seems to develop with time giving you a feeling of sound in lyrics, something translation softwares do not manage very well. That’s why I never use a translator for poems. In exceptional cases, I let it do a raw draft for a beginning.
LikeGefällt 1 Person
I just noticed a „listen“ button on the google translation page! So I clicked on it. Of course, the rhythm of the poem was not right at all, there were no pauses at all. But I watched the text while I listened and it really was a much better experience than just reading the google English translation. I still love the sound of the lines,
„auf warmem stein
schwatzen meisen
brummeln hummeln“
The words in the last two lines have a very different sound, a very „ending“ kind of sound where the rhythm changes abruptly. But I think the translation misses a lot there – it just says „on phlox last/now“ The „now“ makes sense because you began with „here“ – I love that. Here….now. But is „last“ the wrong meaning for „zuletzt?“ (What an interesting, strange word!)
LikeGefällt 1 Person
This „zuletzt“ is really hard to crack for an AI, because it contains multiple connotations, for example
– the last phlox blossoms of the year
– the bumblebees making their last noises for the year
– the meaning of „finally“ thinking of summer and poem reaching their end now
… and more what readers often perceive exceeding my plans.
I am deeply impressed by how deeply you delve into linguistic analysis and how far your sensitivity reaches in a language you do not speak. Maybe there’s more of German roots working in you than you know.
LikeGefällt 1 Person
I was sure that word had multiple connotations. After all, what does a poet like best? Words they can play with. 🙂 German roots, yes. It’s half my genetic makeup after all.
It’s nice that your readers find more than you imagined. That’s part of the beauty of sharing art, whether text or image (or other forms!). And you have drawn a group of sensitive people around you.
LikeGefällt 1 Person
Yes, I’m very glad and thankful having these exceptional beings ( not least: you) around my blog.
LikeGefällt 1 Person
Nach einer gefühlten, vielleicht auch tatsächlichen Ewigkeit, mal wieder bei WordPress unterwegs und gleich mal in Deinem Garten gelandet. Wie schön! Liebe Grüße San
LikeGefällt 1 Person
Da kann einem ja Schlimmeres passieren 🙂. Danke, San!
LikeGefällt 1 Person
Was für ein schöner Garten!
LikeGefällt 1 Person
Ich freu mich, dass es sich so vermittelt. Gerade im September ist er so.
LikeLike
Ja, diese Momente, wenn technische und menschliche Störkulissen pausieren, sind kostbar. Mich in diese frühherbstliche Fülle zu versenken ist pure Freude. Danke, dass du dich mitfreust.
LikeLike
Eine herrliche Fülle strömt aus deinem Garten Garten und die poetischen Worte dazu bringen Entspannung und Zauber mit sich! Danke! Gerade in der Hetze unserer Zeit, in all der Unruhe und dem kaum anhaltenden Lärm lässt es das alles für einen Moment vergessen! Unser Garten bietet das ja auch, aber der Fluglärm direkt über uns ist schon gewaltig!Wie schön sind doch die ruhigen Augenblicke, wenn nur noch die Naturetwas von sich hören lässt! Liebe Grüße, Petra
LikeGefällt 1 Person
Ja, diese Momente, wenn technische und menschliche Störkulissen pausieren, sind kostbar. Mich in diese frühherbstliche Fülle zu versenken ist reine Freude. Danke, dass du dich mitfreust.
LikeLike
schönst!!
LikeGefällt 1 Person
Freut mich, danke!
LikeGefällt 1 Person
Ja, da lässt es sich aushalten, zumal mit der lyrischen Untermalung…
LikeGefällt 1 Person
Fein, wenn sich das Gefühl vermittelt.
Spätsommerliche Tage finde ich so viel angenehmer, als den Hochsommer.
LikeLike
Was fuer ein wunderbar idyllischer Garten. Da kann man wirklich die Seele baumeln lassen.
LikeGefällt 1 Person
Hi Pit! In kleinerer Dimension als bei euch wächst die Idylle schneller zu und wirkt dadurch schon stärker.
Hoffentlich geht es euch gut.
LikeLike
Wahrlich ein Idyll – und idyllische Verse, die dem Herbst 🍂 so gut gerecht werden!
LikeGefällt 1 Person
Das fühlt sich schon sehr paradiesisch an in dieser chaotischen Welt rundherum.
LikeGefällt 1 Person
Sehr schön dein Garten, die Zwischenräume und die Gebüsche
LikeGefällt 1 Person
In diesen Tagen bin ich besonders dankbar für diese Oase, denn ich denke viel an euch in Dauerregen und Sturm.
LikeGefällt 1 Person
Das ist lieb von dir. Gerade höre ich, dass die zweite nach Wien führende große Autobahn auch gesperrt wurde. Die Situation erzeugt so ein gewisses klaustrophobes Gefühl, das ich gar nicht mag …
LikeGefällt 2 Personen