ABC des Scheiterns
Juli 23
t
tändeln bis der tod
triviales tilgt
transfer
vom tabu ins
nichts
vielleicht liegt
wenigstens darin
tiefe
For my English reading friends: dally till death erases the trivial transfer from taboo into nothing perhaps there is at least therein depth
I’m struggling again to understand and as you’ve said, poetry is very hard to translate. I really like the image though! That needs no translation. 🙂
LikeGefällt 1 Person
I did all I could with the translation, sorry there was not more clearness. Maybe, for now the photo has to speak for the whole. The next post is going to be easier, I hope!
LikeGefällt 1 Person
No problem…and yes, the next one was easier but we can see there is failure there, too, in the translation that I used. 😉
LikeGefällt 1 Person
No failure at all. How I understand poetry, there must be more than one only ways to understand it, it’s kind of poetry’s core.
LikeGefällt 1 Person
vom trivialen in die tiefe… ja, liebe ule, wirklich klasse oder „toll“, da schließe ich mich lyrifant gerne an!
LikeGefällt 2 Personen
Danke sehr, Diana, das freut mich.
LikeGefällt 2 Personen
Ich mag den Humor, ich habe herzlich über das „wenigstens“ gelacht, wunderbar, gute Laune, sonnige Strahlen, schöne Worte! Viele Grüße!
LikeGefällt 1 Person
Welche Freude, Alexander, dass mein „wenigstens“ dich erreicht hat, und nicht allein als resignativ, sondern auch als positive Aussicht auf das minimal Mögliche.
LikeGefällt 2 Personen
Notgedrungen bringen wir Triviales hervor, Vielschichtiges ist nicht die Regel, kann es auch nicht sein. Man würde sich ständig überhöhen.
LikeGefällt 1 Person
Dies, unter anderem, sagt mein Gedicht, Gerhard. Danke für deinen Kommentar.
LikeGefällt 1 Person
Einfach Klasse! (auch wenn Klasse nicht mit „t“ beginnt …) – achso, ja, „Toll!“ hätte ich natürlich noch schreiben können … 😉
LikeGefällt 3 Personen
In deinem Fall hatte ich mit Tandaradei gerechnet … aber Klasse ist in deinem Kommentar auch hohes Lob. Dank dir.
LikeGefällt 2 Personen
Zu solch schönen witzigen Einfällen bin ich zur Zeit offenbar nicht in der Lage … 😥 – stimmt, wäre naheliegend gewesen! Triller! Tusch! Und ein dreifach donnerndes Tandaradei!
LikeGefällt 1 Person
Herzlichen Tank für den tonnernden Nachschlag. Zeiten für Einfälle kommen und gehen, uns bleibt nur, darauf zu verzichten, sie erzwingen zu wollen.
LikeGefällt 1 Person
Ein sehr starker Text! Knapp und mit jedem Wort treffend wie ein Haiku und der erste Satz zeigt, was in einem Stabreim stecken kann! „Transfer vom Tabu ins Nichts“ geht mir unter die Haut. Dieser Text ist von allem, was ich von dir gesehen und gelesen habe das absolute Highlight unter vielen Lights.
LikeGefällt 3 Personen
Darüber freue ich mich außerordentlich – nicht immer erreicht das, was ich selbst als gut empfinde, in gleicher Weise die LeserInnen. In diesem Fall war ich auch selbst von der Qualität überzeugt. Aber Highlights wären ja keine, wenn wir sie am laufenden Band produzieren könnten.
LikeGefällt 1 Person
Eben, eben, wenn es nicht ohnehin so wäre, dass die Qualität der Werke verschieden ist, müsste man so ein System erfinden um die wirklich guten Dinge entsprechend in Szene zu setzen 😉
LikeGefällt 1 Person
Aufrüttelnd deine Zeilen, das Photo
Vom Tand zum Tod?Traurig, ja!
Was ist Tatsache?Was ist Täuschung?
Trauer?Trost?
Transzendenz?transcendere=überschreiten
übers Scheitern? übersSterben?
Tauchen-eintauchen?
LG Petra
LikeGefällt 2 Personen
Gut, wenn ein Text so viele Fragen auslösen kann. Danke, dass du so mitgehst und immer wieder die Textgedanken weiter führst, liebe Petra.
LikeGefällt 1 Person
Ist ja auch spannend!
LikeGefällt 1 Person